Kielityöpaja
Työpaja, jossa keskustellaan työstä nousevista (kieli)kysymyksistä ja etsitään ratkaisuja yhdessä
Osallistujina kieltä oppivat työntekijät ja vetäjänä kieltä hyvin osaava tai ensikielinen kollega
Esim. 1 h joka toinen viikko
Työkieli on suomi tai ruotsi, ja työyhteisössä on useampi työntekijä, joiden kielitaito on vielä rajallinen
Työntekijät oppivat työssä relevanttia kieltä
Kielityöpaja on työyhteisön toteuttama kielikeskustelu- ja oppimistilanne, joihin kielenoppijat voivat osallistua työaikana
Kielityöpaja rakentuu osallistujien omien tarpeiden, toiveiden ja haasteiden pohjalta. Keskustelua ohjaamassa ovat kollegat, kielimentorit, perehdytyksestä vastaavat tai esihenkilöt sen mukaan, miten työyhteisössä on sovittu. Kielenoppimisessa hyödynnetään siis työtovereiden ammattitaitoa ja kokemusta. Lisäksi kielityöpajassa kielenoppijat saavat vertaistukea ja kielenoppimisvinkkejä toisiltaan, mikä lisää yhteisöllisyyttä.
Kielipajatyöskentely sopii erityisesti työpaikoille, joissa on useampi kieltä oppiva työntekijä. Jos työpaikalla on vain yksi tai vähän kieltä oppivia työntekijöitä, voi hyödyntää muita keinoja kielenoppimisen tukemiseen, esimerkiksi taskuvihkoa ja kielimentoria.
Kielityöpajatyöskentelyssä on tärkeää, että pajassa käsitellään osallistujille tärkeiden tilanteiden vuorovaikutusmalleja ja fraaseja ja he voivat ottaa ne käyttöönsä vaikka heti. Pajassa vuorovaikutusta voidaan harjoitella esimerkiksi käymällä yhdessä läpi työssä tyypillisiä vuorovaikutustilanteita.
Kielipajan ensimmäisellä kerralla on hyvä keskustella osallistujien toiveista ja tarpeista. Ensimmäisellä kerralla voi kysyä esimerkiksi seuraavia asioita:
- Millainen kielenopiskelu sopii sinulle parhaiten? Millainen kielenoppija olet?
- Mitkä tilanteet töissä jännittävät? Mihin haluaisit tukea?
- Missä tilanteissa töissä sinun on pakko puhua suomea? Mitä toivoisit näissä tilanteissa työkavereilta?
- Millaiseen suomen kielen taitoon tähtäät? Missä tilanteissa haluaisit pystyä toimimaan suomeksi? Mikä on seuraava konkreettinen kielenoppimistavoitteesi?
Häyrinen, Heidi 2023. Tukea työkielen oppimiseen. HUS. https://www.hus.fi/ajankohtaista/tukea-tyokielen-oppimiseen (luettu 28.5.2024)
Komppa, Johanna, Backlund, Annika, Lätti, Katri, Raappana, Helena & Rannikko, Eija 2024. Kielikahvila työajalla, perehdytysyksikön kautta osaksi työyhteisöä vai talon oma kielenopettaja? Kolme ratkaisua kielenoppimisen tukemiseen työssä. Kieli, koulutus ja yhteiskunta, 15(4). Saatavilla: https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-syyskuu-2024/kielikahvila-tyoajalla-perehdytysyksikon-kautta-osaksi-tyoyhteisoa-vai-talon-oma-kielenopettaja-kolme-ratkaisua-kielenoppimisen-tukemiseen-tyossa
Tutustu myös
Kielimentori
Toimintamalli kieliasioiden fasilitointiin työyhteisössä
Koulutus (esim. 1 pv), fasilitoinnille varataan työaikaa
Kielimentorimalli tukee kielenoppimista ja lisää työyhteisön kielitietoisuutta
Kielenoppimissuunnitelma
Muokattava materiaali kielenoppimissuunnitelman tekemiseen, sisältää ohjeet esihenkilölle ja pohdintakysymykset työntekijälle
Valmistautuminen 10 min, keskustelu 10–15 min
Kielitaidon kehittyminen otetaan osaksi ammatillista kehittymistä
Ammatillisen kielen oppiminen työpaikalla
Video ammatillisen kielenoppimisen tukemisesta työpaikalla
Videon kesto 22 min
Työyhteisö saa konkreettisia keinoja kielenoppimisen tukemiseen
Taskuvihko kielenoppimisen tueksi
Menetelmä ammatillisen kielen oppimiseen työpaikalla
Jatkuva toiminta ja havaintojen ja kysymysten käsittely päivittäin tai viikoittain
Sitoo kielenoppimisen työntekijän tarpeisiin ja osaksi työtilanteita sekä tekee kielenoppimisesta yhteistä toimintaa
Vinkkejä suomenoppijan tukemiseen
Vinkkejä kielenoppijan kanssa keskustelemiseen ja oman puheen selkeyttämiseen
15 vinkkiä esimerkkeineen
Äidinkielinen työntekijä oppii selkeyttämään omaa puhettaan ja tukemaan kielenoppijaa keskusteluun osallistumisessa
Videot: Kieltä oppivan kollegan kohtaaminen
Kolme lyhyttä videota, joissa vinkkejä kieltä oppivan työtoverin kohtaamiseen
Yhteensä 2,5 minuuttia
Työyhteisön jäsenet oppivat suhtautumaan luontevasti erilaisiin kielitaitoihin vuorovaikutustilanteissa
Fraaseja kahvihuoneeseen -vihko ja video
Keskusteluvihko (ja video), jossa puhekielen fraaseja kielenoppijalle ja vinkkejä puheen selkeyttämiseen äidinkieliselle puhujalle
15 teemaa, jokaisesta 3-4 fraasia ja video (13 min), lisäksi 15 vinkkiä äidinkieliselle puhujalle
Kannustaa suomenkielisen keskustelun harjoittelemiseen työpaikan sosiaalisissa tilanteissa
©2024 Katriina Eronen, Johanna Komppa ja Eveliina Korpela
Kielityöpaja, elokuu 2024, jonka tekijät ovat Johanna Komppa ja Eveliina Korpela, on lisensoitu Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen -lisenssillä. Materiaali on saatavilla osoitteessa kielibuusti.fi.