Usein kysytyt kysymykset (UKK)
Oppijan kysymykset
Suomessa on kaksi virallista kieltä, suomi ja ruotsi. Kielitaidon ei tarvitse olla sujuvaa, ennen kuin kieltä alkaa käyttää. Paikallisten kielten osaaminen avaa uusia ovia kulttuuriin ja yhteiskuntaan.
Suomessa on kaksi virallista kieltä, suomi ja ruotsi. Molempien kielten osaaminen voi olla hyödyllistä, erityisesti julkisella sektorilla ja tietyillä työaloilla, mutta useimmissa tilanteissa riittää, että osaa vain toista. Laajempi kielitaito voi tarjota monipuolisemmin esimerkiksi työmahdollisuuksia. Ruotsia äidinkielenään puhuvien osuus väestöstä vaihtelee alueittain Suomessa.
Suomessa on vahvasti kaksikielisiä alueita, erityisesti ruotsinkielisillä rannikkoseuduilla, missä ruotsin osaaminen on arvostettua ja voi auttaa työllistymisessä. Monissa työpaikoissa suomen kielen taito on kuitenkin välttämätöntä, sillä valtaosa suomea äidinkielenään puhuvista ei pystyisi tekemään työtään ruotsiksi. Ruotsin osaaminen on siis hyödyllinen taito, mutta suomen kielen opiskelu voi laajentaa mahdollisuuksiasi työmarkkinoilla tietyillä aloilla.
Suomen kieli voi vaikuttaa vaikealta oppia, erityisesti jos äidinkieli on rakenteeltaan ja sanastoltaan hyvin erilainen. Suomen kielessä on omat erityispiirteensä, kuten runsas taivutus ja vokaaliharmonia, jotka voivat olla haastavia aluksi. Kuitenkin, kuten minkä tahansa kielen oppimisessa, motivaatio ja harjoittelu ovat avainasemassa. Monet ovat onnistuneet oppimaan suomea, ja Suomessa on hyvät mahdollisuudet kielikursseihin ja käytännön harjoitteluun, jotka tukevat oppimisprosessia. Lue muiden onnistumistarinoita!
Suomen tai ruotsin oppimiseen kuluva aika vaihtelee Oppimisaikaan vaikuttavat monet tekijät, kuten aiempi kielitaito, oppijan äidinkielen ja kohdekielen samankaltaisuus, käytettävissä oleva aika ja resurssit, sekä henkilökohtainen motivaatio ja harjoittelun määrä. Jotkut saattavat saavuttaa sujuvuuden muutamassa vuodessa intensiivisen opiskelun ja käytännön harjoittelun avulla, kun taas toisilla se voi viedä kauemmin. Tärkeintä on olla kärsivällinen ja jatkuvasti harjoitella, sillä jokainen edistyy omaa tahtiaan.
Moni suomalainen puhuu hyvää englantia, mutta se ei kuitenkaan ole suurimman osan suomalaisista tai maahan muuttaneen äidinkieli. Suomen/ruotsin kielen oppimisesta on valtavasti hyötyä. Suomen osaaminen helpottaa arkista asiointia ja auttaa ymmärtämään paremmin paikallista kulttuuria ja yhteiskuntaa. Se voi myös parantaa työllistymismahdollisuuksiasi ja luoda uusia verkostoja paikallisten kanssa.
Vaikka työpaikkasi on englanninkielinen, suomen/ruotsin kielen oppimisesta on valtavasti hyötyä. Paikallisten kielten osaaminen voi helpottaa arkista asiointia, kuten kaupassa käyntiä, viranomaisasioiden hoitamista ja paikallisiin palveluihin tutustumista. Se auttaa myös ymmärtämään paremmin kulttuuria ja yhteiskuntaa ja luoda uusia yhteyksiä kollegoihin ja paikallisiin ihmisiin.
Paras tapa harjoittaa kieltä on käyttää sitä mahdollisimman paljon arjessa. Puhu suomea paikallisten kanssa aina kun mahdollista, esimerkiksi kaupassa, kahvilassa tai naapureiden kanssa. Älä pelkää tehdä virheitä tai odota, että puhuisit täydellisesti Tutustu myös vinkkeihin, joiden avulla voit harjoitella suomea arjessa. Kielibuustin nettisivuilta löydät myös runsaasti materiaaleja luetun- ja kuullun ymmärtämisen, puhumisen, ja kirjoittamisen tueksi.
Työnantajan kysymykset
Kansainvälisessä työpaikassa kannattaa pitää suomen ja ruotsin ovi avoinna. Kielenoppijat ja koko työyhteisö hyötyvät, kun eri kielten käytölle on yhdessä sovitut pelisäännöt.
Työtehtävissä tarvittava kieli voi vaihdella alan, työpaikan ja työtehtävien mukaan. Työkieltä ei tarvitse vaihtaa englantiin vain siksi, että yksi tai osa työntekijöistä ei osaa suomea tai ruotsia. Huomioi, että
- kansainvälinen työntekijä saattaa haluta oppia suomea tai ruotsia
- englanti ei välttämättä ole kansainvälisen työntekijän vahvin kieli
- englanti ei ole suomen- ja ruotsinkielisten työntekijöiden vahvin kieli.
Jos haluatte palkata työntekijöitä, jotka eivät vielä osaa suomea tai ruotsia, voitte harkita esimerkiksi seuraavia lähestymistapoja:
- Kielikoulutus: Tarjotkaa uusille työntekijöille mahdollisuus osallistua suomen tai ruotsin kielen kursseille. Monet oppivat kielen nopeasti, kun he saavat tukea ja mahdollisuuden harjoitella työympäristössä.
- Kielikaveri: Järjestäkää kielikaveri tai mentorointiohjelma, jossa uusi työntekijä voi harjoitella kieltä kokeneen kollegan kanssa. Tämä voi nopeuttaa oppimista ja helpottaa integroitumista työyhteisöön.
- Kaksikielinen viestintä: Käyttäkää mahdollisuuksien mukaan työpaikalla sekä suomea/ruotsia että englantia. Tämä voi auttaa työntekijöitä siirtymävaiheessa ja vähentää kielimuuria.
- Selkeät työtehtävät: Määritelkää tarkasti ne työtehtävät, joissa suomen tai ruotsin kielen taito on välttämätöntä, ja ne, joissa voidaan toimia englanniksi. Voitte myös harkita työtehtävien jakamista siten, että kielitaito on huomioitu.
Onnistuneita esimerkkejä on hoitoalalta, matkailu-, hotelli- ja ravintola-aloilta.
Kielenoppimista ei kannata ulkoistaa vain vapaa-ajalla käytäville kielikursseille. Parhaimmillaan työnantaja ja työyhteisö voivat tukea kieltä oppivaa työkaveria. Kielen oppimista voi tukea esimerkiksi näin:
- Työpaikkasuomi- ja työpaikkaruotsikoulutukset: Työnantaja voi saada rahallista tukea maksullisiin kielikoulutuksiin.
- Kielibuustin sisällöt: Kielibuustin ohjeet ja vinkit työpaikoille tukevat työnantajaa kielitietoisessa rekrytointiprosessissa, perehdytyksessä ja työpaikan arjessa.
Älä jätä kielenoppijaa työpaikalla yksin, vaan tehkää oppimisesta arkinen ja systemaattinen osa työaikaa.
Mikä on Kielibuusti?
Kielibuusti-hankkeessä kehitetään kotimaisten kielten koulutusta niin, että se vastaa tehokkaammin Suomeen rekrytoitavien ja maassa jo olevien kansainvälisten osaajien kielitaitotarpeisiin.
Kielibuusti-portaalin materiaaleja ovat tuottaneet Helsingin yliopisto, Aalto-yliopisto, Haaga-Helia ammattikorkeakoulu, Metropolia Ammattikorkeakoulu sekä Laurea-ammattikorkeakoulu. Tarkemmat tiedot tekijöistä ja tekijänoikeuksista löytyvät sisältösivuilta.
Osa sisällöistä, kuten itseopiskelumateriaalit on tuotettu Kielibuustin ulkopuolella. Näiden sisältöjen tuottajista löytyy lisätietoja niiden omilta sivuilta.
Kielibuustin ulkopuolella on tuotettu valtavasti laadukasta oppimateriaalia itseopiskeluun. Niihinkin kannattaa tutustua ja löytää omaa oppimista tukevat materiaalit. Kielibuustin sivuilta linkattavat itseopiskelumateriaalit on tarkistettu ja kuratoitu kielenopettajien toimesta. Materiaalit voi lajitella oman taitotason ja oppimistavoitteiden mukaisesti.
Kielibuusti on toteutettu opetus- ja kulttuuriministeriön rahoittamana. Sen tuottamat materiaalit ovat maksuttomia ja avoimia kaikille.