Monikielisen tilaisuuden järjestäminen

Kartoita, keitä tilaisuuteen osallistuu ja mikä heidän kielitaitonsa on. Selvitä tarvittaessa kielitaito ilmoittautumisen yhteydessä. Voit kysyä esimerkiksi “Millä kielellä osallistuisit mieluiten?” Muista, että vieraskielinen nimi ei tarkoita sitä, etteikö henkilö puhuisi suomea.
Käytä tilaisuudessa kieliä kohderyhmän kannalta tarkoituksenmukaisesti, mutta samalla kaikki osallistujat huomioiden. Jos esimerkiksi suomentaitoisen yleisön joukossa on yksi kansainvälinen vieras, tilaisuus voi olla pääosin suomeksi, mutta vieras huomioidaan englanninkielisillä johdannoilla ja yhteenvedoilla. Monilla etätapaamisissa käytettävillä alustoilla voidaan myös hyödyntää automaattisia käännöstyökaluja esimerkiksi chat-viestien tai diojen kääntämiseen.
Kerro tilaisuuden alussa selvästi, miten ja millä perusteilla eri kieliä tullaan käyttämään. Tämä on hyvä tehdä kaikilla käytettävillä kielillä: näin varmistetaan, että kaikki ymmärtävät, ja näytetään samalla esimerkkiä siitä, että monikielinen toiminta on sallittua.
Esitystä on helpompi seurata rajallisella kielitaidolla, kun puhe on hyvin artikuloitua ja riittävän rauhallista ja puhuja pyrkii välttämään harvinaisia ilmauksia (esimerkiksi murteellisuuksia tai slangia). Puheen ei silti tarvitse olla liioitellun yksinkertaistettua. Selkeä kieli palvelee kaikkia osallistujia kielitaidosta riippumatta.
Kommentointia ja keskustelua voi edesauttaa, jos kuulijat saavat esittää kysymyksiä ja kommentteja itselleen vahvimmalla kielellä. Jos tilaisuuden puhuja osaa näitä kieliä, hän voi vastata suoraan ja samalla kääntää kysymyksen muillekin. Kääntämällä lyhyesti kysymyksen tai vastauksen ydinsisältö varmistetaan, että kaikki kuulijat pysyvät mukana keskustelussa.
Suunnittele kielikäytänteitä etukäteen ja huolehdi siitä, että niitä noudatetaan paitsi tilaisuuden toteuttamisessa myös tilaisuudesta tiedottamisessa ja palautteen keräämisessä. Kielikäytänteistä ja niiden toimivuudesta voit myös pyytää erikseen palautetta.
Monikielisen tilaisuuden järjestämisestä ja muista monikielisen työyhteisön työkaluista kerrotaan enemmän syksyllä 2023 julkaistavassa Monikielisen työyhteisön oppaassa.